close
html模版






標題

新聞內容 "4天以來一直沒動彈不得" 問題


問題


請看此新聞↓http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100419/17/24500.html裡頭其中段落提到"原來他76歲的奶奶在地震中被砸傷腿,4天以來一直沒動彈不得。官兵立即趕往現場對老奶奶進行救治,並為她打上了石膏"這什麼意思?這樣講話不是很奇怪!?更新:請問一下,回答01...你到底在回答些什麼...根本只是把本發問的心聲再講一次罷了...根本就是來賺兩點的...


最佳解答


原來他76歲的奶奶在地震中被砸傷腿,4天以來一直沒動彈不得。官兵立即趕往現場對老奶奶進行救治,並為她打上了石膏,這什麼意思?這樣講話不是很奇怪? 其意思看懂就好你看的很仔細喔!這文章內容是從大陸抄寫過來的準沒錯,4天以來一直動彈不得,少了一個 (沒) 字比較通順。


其他答案


能不能聽的懂中國話呀他說一直沒有動彈得了。官兵立即趕往現場對老奶奶進行打石膏有些話不要咬字太緊可以多方去理解我認為他說的很通順呀可以讓人理解就行是的確啦~因為動彈不得才要打石膏ㄅ為何沒動彈不得,那不就是可以自由行走馬?為何要打石膏?參考資料:知識


以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100423000016KK09017

922922B0A281F957
arrow
arrow

    b55nd95h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()